Оригинал в XVI в. находился в Коронном архиве в Кракове. Описан в инвентаре М. Кромера (1551): «Fideiussio quorundam pro aliis Skirgalo duci. Sigill. 3». В XIX в. попал в собрание пергаменных документов Литовской Метрики, которое хранилось сначала при правящем Сенате в Санкт-Петербурге, а затем в Московском архиве Министерства юстиции. В этом собрании документ имел номер 106. После заключения Рижского договора 1921 г. документ был передан Польше. В настоящее время хранится в AGAD, Zbiór pergaminów, № 4683. Пергамен высотой 90 мм, шириной 180 мм (обмеры В. А. Розова). Первоначально было три печати, от которых теперь остались только пергаменные ленты.
На обороте позднейшие записи, прочитанные Н. И. Костомаровым: 1) Fideiussio quorundam pro aliis duci Skirgaloni. 2) 1413. 3) № 21.
Основные публикации и литература: Лицкевич О. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d027.htm, 2009.XII.02; Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России. Т. 1. 1361–1598. СПб., 1863. С. 2, № 2 (дата предложена: «прежде 1390»); Зельверович Л.К. Литовская Метрика, государственный отдел Великого княжества Литовского при Правительствующем Сенате. Грамоты и регесты из собрания «древних актов», писанных на пергаменте на литовско-русском, латинском, нижнегерманском, старочешском и польском языках. Т. 1. СПб., 1883. Факсимиле на вкладке после титульного листа; Prochaska A. Rokosz Hryćka Konstantynowicza 1387–1390 // Kwartalnik historyczny. R. 22. Lwów, 1908. S. 392–396; Розов В.А. Українські грамоти. Том 1. XIV в. і перша половина XV в. Київ, 1928. С. 46–47, № 25 (дата: «около 1392»); Грамоти XIV ст. / Упорядк., вступн. стаття, коментарі і словники-покажчики М.М. Пещак. Київ, 1974. С. 108, № 54 (по изданию В. А. Розова).
Транслитерация и электронная версия сделаны по факсимиле, опубликованному Л.К. Зельверовичем. Буквой «й» передана буква «и», которая в оригинале имеет надстрочный диакритический знак две точки. Большие сложности представляет пунктуация, поскольку текст состоит из большого числа имен, которые в оригинале разделяются точками. Поэтому сохранена пунктуация оригинала. Однако использование точек в оригинальном тексте не всегда последовательное, например случается, что имя отделяется точкой от отчества.
Дата: А. Прохаска считал, что документ возник после мятежа Гридка Константиновича в Слуцке, который произошел между апрелем 1387 и декабрем 1389 г. Однако возможно, что поручительство было связано с более поздними событиями, произошедшими во время войны в ВКЛ в период с 1390 по первую половину 1392 г.
Інформації про печатки немає
Релятівні категорії документів
- Городецькі (2)
- Друцькі (13)
- Євнутовичі (4)
- Одинцевичі (3)
- Ольгердовичі (28)
- Скиргайло Ольгердович (1)
- Толочки-Буйницькі (2)
Релятівні генеалогії
- Євнутовичі (Жеславські, Мстиславські II)
- Городецкие
- Друцькі
- Одинцевичи, Багриновские, Гольцовские
- Плаксичи-Толочкевичи-Буйницкие
- Ольгердовичі