1534, березня 20. Вільно. — Лист продажний князя Андрія Михайловича Сангушковича Кошерського віленському біскупу, князю Яну з князів литовських, (позашлюбного сина короля) на маєток Цеценівці в Крем’янецькому повіті за 830 кіп грошів.
Ѩ, кн(я)зь Андрεй Михайлович Сεнкгушковича1 Коширский, маршалок гос(пода)рѧ королѧ εго м(и)л(о)сти, вызнаваю самъ на сεбε симъ моимъ листомъ, кождому доброму, хто на нεго посмотрит або чтучи εго въслышит, кому будεт потрεб того вεдати, нинεшнимъ и потом будꙋчимъ.
Што ж прадал 2 єсми имεнє своє власноє, ѡтчизнє, ничимъ никому нεпεнноє, бεз жадного припужεнѩ и намовы, лεч самъ своεю доброю волεю, котороє имεнє мεл єсми в повεтε Крεмѧнεцком на имѧ Цѣцыновцы, кн(я)зю ѩну, εго м(и)л(о)сти с кн(я)жать литовских, з Бѡжє ласки бискупу вилεнскому, за ѡсмъсотъ коп и за тридцат коп грошεи монεты Вεликого кнѧзства Литовского, личачи по дεсѧти пεнεзεи въ грош, ѡбεл вεчно со всими пожитки, то εсть з людми путными и тѧглыми, и з ихъ змлѧми и службами, и платы грошовыми и мεдовыми, бобровыми, куничными, и з зεмлѧми пашными и бортными, и з сεножатми, з лεсы, з дꙋбровами, з гаи, з озεры, з рεками и з рεчками, з болоты, съ ставы и ставищи, и з млыном и з ихъ вымεлки, и з ловы звεриными и пташьми, и з бобровыми гоны, так долго и широко, ѩко дεд мой, кн(я)зь Алεксандро Сεнкгушкович 3 , и ѡтεц мой, и ѩ самъ дεржалъ, со всимъ с тымъ, как сѧ тоє имεнє з людми и зεмлѧми ꙋ своих границах здавна в собε маεт, ничого на сεбε нε ѡставуючи. Маεт εго м(и)л(о)сть кн(я)зь ѩн, бискуп вилεнский, того имεнѩ Цѣцыновцовъ со всимъ с тым увεрхꙋ мεнεным так вжывати и дεржати, ѩко своεго власного ѡтчизного, и вжε волεн будεт εго м(и)л(о)сть тоє имεнє кому хотѧчи даровати, продати, замεнити и на ц(е)рков Бѡжю записати, розширити, прибавити и людми ѡсадити, и ку своєму налεпшому вжиточному ѡбεрнути, ѩко εго м(и)л(о)сть налεпεй бꙋдεт розꙋмεти.
Ани кн(я)зю Андрεю вышεй мεнεному, ани моεй жонε, ани дεтεм н(а)шимъ, ани потомком и близким н(а)шим в тую продажу н(а)шу вжε нεпотрεб устꙋпати сѧ, а ничим ꙋзрꙋшивати. Маεт εго м(и)л(о)сть кн(я)зь ѩн, бискуп вилεнский, и εго м(и)л(о)сти потомки, тоє имεнє Цѣцыново дεржати вεчно навεки. И на тоє єсми εго м(и)л(о)сти дал сεс мой листъ з моεю пεчатю.
А при том были и того сут добрє звεдоми, пан Василεй Богданович Чиж, конюший дворный гос(пода)рьский, дεржавца кричовский и анинский, а кнѧз Сεмεн Богданович Ѡдинцεвича, городничий городεнский, а кнѧз Иван Андрεєвич Полубεнский. И просил єсми их м(и)л(о)сти ѡ пεчати. И их м(и)л(о)сть на мою прозбу вчинили: пεчать свой приложили к сεму моεму листу.
П(и)сан ꙋ Вилни под лεт Б(о)ж(его) нар(о)ж(енья) 1534 годꙋ, м(е)с(я)ца мар(та), 20 д(е)нь. Индиктъ 7.
Оригінал: AGAD, Zbiόr Dokumentόw Pergaminowych, Dz. X, Sygn. 4798, К. 1. Пергамент. Розміри: 55х34,4 см. Кількість стрічок — 15. Стан збереження — відмінний. Чорнило темнокоричневе. Скоропис. Почерк писаря виразний. Натиск сильний. Перша літера написана олівцем. Збереглося чотири печатки чорного кольору, кожна з яких прив’язана плетеним шнурком червоного кольору. Ім’я писаря відсутнє.
Попередні публікації: Archiwum ksiąząt Sanguszków w Sławucię wydane przez Bronisława Gorczaka, konserwatora tegoz Archiwum. — t. III. (1432–1534) — Lwów, 1890. — № CDLXXX. — S. 458–459.
1 Так в ркп, слід читати Санкгушковича. 2 Так в ркп, слід читати продал. 3 Так в ркп, слід читати Санкгушкович.
Інформації про печатки немає
Релятівні категорії документів
- Сангушки (19)