[Без дати]. Данина землі Чепель князя Данила і його дружини Василіси Острозьких замкової Острозької церкви святого Миколая 1634, травня 13. Луцьк. – Облята данини грунтах князя Данила і його дружини Василіси Острозьких замкової Острозької церкви святого Миколая

Орі­гі­нал неві­до­мий, запи­сан у євангеліє.

Копія: ЦДІАК Украї­ни. — Ф. 25, оп. 1, спр. 192, арк. 136–136 зв.

Пуб­ліка­ції: Тес­лен­ко І. Фун­душ Острозь­кої Микільсь­кої церк­ви XIV–XVII ст. // Острозь­ка дав­ни­на. Остріг 2013. Вип. 2. Стр. 167–169; Пер­лш­тейн И. Опи­са­ние горо­да Остро­га. — C.139–140; Rulikowski W, Radzimiński Z. L. Kniaziowie i szlachta... — S. 15 (При­міт­ка в пуб­ліка­ції: księga grodzka łucka zapisowa, 1634 r. 13 maja, nr 73); Вла­сьев I. Кня­зья Острож­ские и Друц­кие. — C.30; Kardaszewicz S. Dzieje dawniejsze miasta Ostroga. — S. 143–144 (При­міт­ка в пуб­ліка­ції: księga grodzka łucka zapisowa, 1634 roku 13 maja, nr 73).

Ꙍблꙗта дани­ны кгрун­товъ ꙍт кнє­жаm их M[и]л[ocтu] Дани­ла и Васи­ли­сы Ꙍстроз­ских цєрк­ви свꙗтог[о] ꙍmцa Нико­лы зам­ко­вои 1
Року тисє­ча шєcmcom трид­цєт чєтвєртог[о] м[є]с[є]ца маꙗ тринадцатог|о| днꙗ. 2
На врꙗдє кгрод­ском, в зам­ку єго кор[олєвскоє] м[и]л[ости] луц­ком, пєpє­до мною, Иꙍа­ном Выгов­ским, намєст­ни­ком под­ста­ро­ства луцког[o], став­ши очєви­сто || [apk. 136 зв.] в Бозє 3 вєлєб­ныи ꙍтєц Иꙍанъ Васи­лєвич Кры­лов­скиu, прєз­ви­тєр цєръ­к­ви свꙗтог[о] ꙍmцa Нико­лы зам­ко­воє ꙍстроз­коє, длꙗ впи­санꙗ до книг кгрод­ских луц­кихь при про­тєста­цыи длꙗ нєв­час­но­го поданꙗ спра­вы нижєu мєно­ва­ноє 4, до актъ тутош­них занєсє­ноu 5, покла­дал Еванъ­гє­лию, в кото­роu на кон­цу в ꙍцєрк­лє­ва­ню дани­на пєв­ных кгрунъ­товъ, назва­ньх Чепе­ли 6, ꙍд зошлых свꙗто­б­ли­воє 7 памꙗти ꙗснє ꙍсвє­цо­ных кнє­жатъ Дани­ла 8 и Васи­ли­сы Ꙍстроз­ких мал­жон­ковъ 9 цєрк­ви свꙗтог[о] Нико­лы ꙍстрозкoг[o] и свꙗш­чє­ни­ком, при неu зоста­ю­чим, єсm запи­са­на, 10 кото­раꙗ шырєu в собє маєm, и, подав­ши то пep ꙍбъ­лꙗтам 11, про­сил, абы при­нꙗто и до книг запи­са­но было, што ꙗ, врꙗд, при­и­му­ю­чи, читалєм, и так сє в собє мaem 12:
Cє ꙗ 13, кнꙗз Дани­леu 14, и з кнє­гинєю своєю 15 Васи­ли­сою, и з дєm­ми нашыми.
16- При­да­ли єсмо ‑16 зєм­лю нa uмꙗ Чєпєль 17) уєз­дом и в ꙍбрубє ку свꙗто­му Николє 18- y Ꙍстрозі ‑18 19- в пар­канєхъ ‑19, 20- со всѣмь тымъ ‑20, какъ сꙗ 21 таꙗ зєм­лꙗ в собє маєm, вѣч­но и нєпо­руш­но. Hє маєм cꙗ 22 въ тую зєм­лю всту­па­ти, ни дѣти, и 23 ни потом­ки наши. Маюm тую зєм­лю тои цєрк­вы попы дєр­жа­ти 24- и з нєи маютъ ‑24 собѣ всꙍꙗкии 25 пожи­токъ мѣти, а за нас Бога M[u]л[o]стовог[o] про­си­ти и роды наши поми­на­ти. А єсли бы хто мѣл 26 тou зєм­ли кры­в­ду чини­ти, 27- мы маємъ ‑27 и 28 потом­ки наши 29- ꙍд тoго ‑29 боро­ни­ти. А хто 30 бы мѣл 31 тєжь тую 32 зєм­лю ꙍд Божоє Цєрк­ви ꙍты­имо­ва­ти, тоm маєm пєрєд M[u]л[о]стивымъ Богом нa Страш­ном судѣ з нами сꙗ розсудити.
33- Што на врꙗд при­нꙗв­ши, до книг запи­са­ти казал, и єсть запи­са­но ‑33.

1 B усіх пуб­ліка­ціях доку­мен­та цьо­го заго­лов­ка немає.
2 B пуб­ліка­ції Яки­ма Пер­лш­тей­на дату наве­де­но арабсь­ки­ми циф­ра­ми Далі наво­ди­мо основ­ні різ­но­чи­тан­ня текстів з луць­кої гродсь­кої кни­ги (ЦДІАК Украї­ни) та пуб­ліка­цій Я. Пер­лш­те­и­на, В. Рулі­ковсь­ко­го і З. Люби-Рад­зи­мінсь­ко­го та С. Кар­да­ше­ви­ча (остан­ній пере­дру­ко­вує доку­мен­ти за видан­ня­ми своїх попередників)
3 Пер­лш­тейн: ста­ле Кар­ла­ше­вич: stali
4 Пер­лш­тейн: в боже Кар­да­ше­вич: w Bozie
5 Пер­лш­тейн: поиме­но­ван­ное Кар­да­ше­вич: рoіmenowannoje
6 Пер­лш­тейн: запи­салъ u Кар­да­ше­вич: zapisał i
7 Пер­лш­тейн: Чепель. Кар­да­ше­вич: Сzереł
8 Пер­лш­тейн: свя­то­б­ли­выхъ Кар­ча­ше­вич: swiatobliwych
9 Пер­лш­тейн: Дани­и­ла Кар­да­ше­вич: Daniiła
10 Пер­лш­тейн: мал­жун­ковь Кар­да­ше­вич: małżunkow.
11 Пер­лш­тейн: (фраг­мент пропущений)
12 Per oblatam (лат.) — «для дослів­но­го вписання»
13 Пер­лш­тейн: язъ Руліковський/​Радзимінський: jaz Кар­да­ше­вич: jaż
14 Пер­лш­тейн: Дани­и­ла Руліковськин/​Радзимінським, Кар­да­ше­вич: Danilo
15 Пер­лш­тейн: (сло­во пропущене)
16 Пер­лш­тейн: Придалисьмы
17 Пер­лш­тейн: Чепель Руліковський/​Радзимінський, Кар­да­ше­вич: Czepel.
18 Пер­лш­тейн: Острозскому
19 Пер­лш­тейн: въ пар­ка­нежъ Руліковський/​Радзимінський, Кар­да­ше­вич: w parkaniėż.
20 Пер­лш­тейн: (фраг­мент пропущенин)
21 Пер­лш­тейн, Кар­да­ше­вич: (сло­во пропущене)
22 Пер­лш­тейн (піс­ля цьо­го сло­ва): мы Руліковський/​Радзимінський, Кар­да­ше­вич (піс­ля цьо­го сло­ва): my
23 Пер­лш­тейн, Руліковський/​Радзимінський: (спо­луч­ник пропущений).
24 Пер­лш­тейн: u мaюmь.
25 Рудіковський/​Радзимінський, Кар­да­ше­вич: diejati.
26 Пер­лш­тейн: мялъ.
27 Пер­лш­тейн: маємъ мы.
28 В луць­кій гродсь­кій книзі з ЦДІАК Украї­ни далі помил­ко­во напи­са­но «Ha»; сло­во взя­те в дуж­ки на позна­чен­ня описки.
29 Пер­лш­тейн: (фраг­мент про­пу­ще­ний). Руліковський/​Радзимінський, Кар­да­ше­вич: toju.
30 Пер­лш­тейн: если.
31 Пер­лш­тейн: мялъ. Руліковський/​Радзимінський, Кар­да­ше­вич: chtiel.
32 Кар­да­ше­вич: toju.
33 В усіх пуб­ліка­ціях доку­мен­та цьо­го фраї мен­ту немає.

Інформації про печатки немає

Релятівні категорії документів

Релятівні генеалогії

Всі кате­горії документів