1456 р. вересня 11, Березін. Oleksandra z synem swoim Janem, z nakazu zmarłego swego męża Jerzego, kościół w Brzezinach, wsi ich dziedzicznej, konsekrowany przez Mikołaja biskupa wileńskiego ku czci Nawiedzenia NMP., św. Jana Chrzciciela, św. Jerzego i WWSS. uposaża, nadając jego plebanowi dwanaście pudów miodu i dziesięciu ludzi imiennie przytoczonych; pola, łąki i stawy przy dworcu plebańskim; dziesięcinę snopową i «zbożową z Zabrzezia i Dekszan; dziesięcioro czeladzi; jaz na rzece.

Or. brak.

Kop. 1. Lib. VI k. 65—66′ № 45. 2. Czart. k. 25—25′ (z biedną datą 1446). 3. Lib. Magtt. k. 18—18′ (z błędną datą 1446). Reg. Ks. Kurczewski J., Biskupstwo Wileńskie str. 201.

In nomine sanctae et individuae Trinitatis amen. Ut ea quae fiunt in tempore non{a} simul evanescant cum tempore, necesse est, ut aeternitatis munimine confirmentur solide. Proinde ego Olexandra una cum filio meo Johanne{b} de consensu et speciali mandato mariti mei Georgiix pridem functi vita, diem extremae messis considerans, saluti animae eiusdem mariti mei et nostrarum salubrius{c} occurrere cupiens, spem habendo in misericordia Dei, eiusdem mariti mei et meorum antecessorum et successorum pro ximorum exinde{d} animabus subvenire, ecclesiam in villa Brzeszyny {e 2} ad me et filium mćum Johannem{f} iure haereditario spectantem et pertinentem per reverendum in Christo patrem et dominum Nicolaum Dei gratia episcopum Vilnensem in honorem Omni potentis Dei, Visitationis Beatae{g} Mariae, S. Jo(h)annis Baptistae, S. Georgii martyris et Omnium Sanctorum dedicatam et consecratam егех et fundavi. Volens autem, ut prae dicta ecclesia certis donetur et dotetur stipendiis, rectorąue eius sive parochialis plebanus, qui pro tempore fuerit in eadem serviens, sufficientibus in perpetuum gaudeat emolumentis, ex quibus satius et commodius divinis officiis valeat insistere, pro decore et honore eiusdem ecclesiae victuque et utilitate rectoris in ea pro tempore existentis temporibus perpetuis una cum eodem filio meo Johanne{h}, nihil iuris, proprietatis et dominii nobis et nostris legitimis sucćessoribus in eo penitus reservan(do), dedi, donayij assignavi, inscripsi et{1} іnсоrроravi praesentibusque do, dono{j}, confero, inscribo et incorporo: Primo et principaliter duodecem pullas alias pudów mellis et decem homines vulgo{k} cognominatos et nominatos: primus Opanaszec{1}, secundus Paczus{m}, Wasil{n} tertius, Demid {o} quartus, Damian quintus cum fratre suo Olichwierecz {p}, Owsiey Borkontowicz{q}, Iwan Dorohowicz{r}, Moneith{s} et alios duos homines Lewon et Iwasko eisdem adiungo et associo, ita ut sint duodecem in numero una cum eorundem curiis, labo ribus et servitiis et eorum legitimis sucćessoribus; item campum penes curiam nostram ex opposito curiae plebani super quadraginta beczкas, deinde pasznam {t} curiae nostrae Szastowo {u 3} dictam super sexaginta tunnas alias beczkas una cum sylva penes eundem campum Szastowo {v} dicta Swiati lasz {w} super alias sexaginta beczkas; item prata sub curia plebani usque ad fluvium et in alio loco Kułakowsczyzna{x} dieto, etiam prata una cum stagno alias z prudem dieto niszny {y} Michaelis; etiam inscribimus pro ecclesia stagnum ante Monkonis Jo(h)annis patris, quod eis dominus meus bonae memoriae Georgius pro servitio contulit, quam longe et late inundaverit pro ecclesia non inscribo, quia mutuum{z} eorum est; item decimam manipularem siliginis et omnis annonae in eadem curia Zabrzezie{aa} et aliam decimam siliginis tan tum in Dexani {4} inscribo; deinde decem familiares alias czeladz i inscribo et confero; deinde obstaculum alias jaz {bb} in fluvio similiter inscribo et assigno, quod plebanus reparare debet in loco, qui locus sibi per me demonstratus fuerit. Quae omnia superius {cc} descripta cum omnibus iuribus, proprietatibus et pertinentiis ita longe, late et distincte{dd}, prout in se limitata sunt ex antiquo, rectores eiusdem ecclesiae pro tempore existentes in perpetuum possidere et de eis pro libitu suo et utilitate disponere debe(n)t et debebunt. In cuius rei fortius robur sigillum eiusdem mariti mei Georgii funeti vita praesentibus est appensum.
Actum et datum in Brzesziny{ee}, feria secunda рrохіma post festum Sanctae Trinitatis anno Domini millesimo quandringentesimo quinquagesimo {ff} sexto. Prasentibus venеrаbilibus et honorabilibus viris Nicolao canonico Vilnensi et officiali, magistro Andrea canonico, Mathia{gg} et Stanislao presbyteris domini episcopi, necnon magnificis, generosis et nobilibus dominis Andrea Sakowicz duce5, Andrea dieto Szach{hh}, Olechno Rimowidowicz {ii} marschalco domini regis curiae, Nicolao germano domini episcopi et Opisko Chrin {jj} et Janko Montowicz {kk} familiaribus meis, de cuius Jankonis terra, ipso consentiente, partem {ll} pro ecclesia addidi et praesentibus inscripsi et aliam commutationer sib pro ea dedi, praesenteąue Woyszutis {mm} Tamiliari domini Olechno, qui Woiszutis {nn} auctoritate {oo} et nomine eiusdem domini Olechno omnia superius descripta limitavit et manu induxit.

a) moderno Lib. VI b) Joann Lib. VI c) salubribus Lii. VI d) et inde Ctart. i Lib. M. e) Bresziny Czart. i Lib. M. f) Joannem Lib. VI g) Visitationem S. Czart. i Lib. M h) Joann Lit. VI i) Lib. VI ma et przed inscripsi j) dono do Lib. VI k) a vulgo dodaje Czart. i Lib. M. l) Opanaszecz Czart. i Lit. M. m) Paczusz Czart. i Lit. M. n) Waszil Czart. i Lib. M. o) deinde quartus Damian Lib. VI p) Olychwyerecz Czart. i Lib. M. q) Owszey Borlontonyc Czart. i Lib. M. r) Dorochowicz Lib. VI; Dorohonicz Csart. i Lib. M. s) Moneyth Czart. i Lib. M. t) pasniam Lit. VI u) Szasthowo Czart. i Lib. M. v) Szasthow Czart. i Lib. M. w) dictam Swyathylasz Czart. i Lib. M. x) Kułakowczizna Czart. i Lib. M. y) nyszny Czart. i Lib. M. z) maritimum Czart. i Lib. M. aa) Zabrzeze Czart. i Lib. M. bb) jasz Czart. i Lib. M. cc) supra Czart. i Lib. M. dd) districte Czart. i Lib. M. ee) Breszyny Czart. i Lib. M. ff) quadragesimo Czart. i Lib. M. gg) Matthia Czart. hh) Czach Czart. i Lib. M. ii) Rimowidonicz Czart. i Liv. M. jj) germani Czart. i Lib. M. kk) Monkowicz Czart. i Lit. M. ll) potestatem Czart. i Lib. M. mm) Woystudh Czart. i Lib. M. nn) Woyszthudh Czart. i Lib. M. oo) suthoritate Lii. VI

1.Syn Rymowida, protoplasta Zabrzezińskich h. Leliwa, ob. o nim Semkowicz Wł., 0 litewskich rodach bojarskich etc. w Miesięczniku Heraldycznym T. VI 1913. str. 187.
2.Obecnie Zabrzezie (Zabrzei), miasteczko w pow. oszmianskim nad rzeką Bondarówką, dopływem Brzeziny (pobocznej Niemna), 43 km. na płd.-wsch. od Oszmiany, gniazdo rodziny Zabrzezińskich.
3.Miejscowość nieznana.
4.Miejcowość nieznana.
5.W współczesnych dokumentach występuje jako ductor supremus exercitus = hetman.

Інформації про печатки немає

Релятівні категорії документів

Релятівні генеалогії

Всі кате­горії документів